Related%20passage sobre Makhshirin 2:10
הַמּוֹצֵא פֵרוֹת בַּדֶּרֶךְ, אִם רֹב מַכְנִיסִין לְבָתֵּיהֶן, פָּטוּר. וְלִמְכֹּר בַּשּׁוּק, חַיָּב. מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה, דְּמַאי. אוֹצָר שֶׁיִּשְׂרָאֵל וְנָכְרִים מַטִּילִין לְתוֹכוֹ, אִם רֹב נָכְרִים, וַדַּאי. וְאִם רֹב יִשְׂרָאֵל, דְּמַאי. מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה, וַדַּאי, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֲפִלּוּ כֻלָּם נָכְרִים וְיִשְׂרָאֵל אֶחָד מַטִּיל לְתוֹכוֹ, דְּמַאי:
[Si] uno encontró fruta en el camino: si la mayoría [los granjeros normalmente] la traen a sus casas, está exenta [de Ma'aser y Terumah ]; y [si la mayoría de los agricultores lo traen] para venderlo en el mercado es responsable [por Ma'aser y Terumah ]. [Si] es la mitad y la mitad es Demai [producto del cual no está claro si los diezmos ya fueron tomados]. [Si hay un depósito] en el que judíos y gentiles depositan [su producto]: Si la mayoría [de los individuos] son gentiles [el producto] es seguro [ Tevel - producto del que aún no se han tomado diezmos y dones sacerdotales] ; y si la mayoría son judíos es Demai . [Si] es mitad y mitad es cierto [ Tevel ], estas son las palabras del rabino Meir. Pero los Sabios dicen: Incluso si todos ellos son gentiles y un judío depositó [produce] en él, es Demai .
Explora related%20passage sobre Makhshirin 2:10. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.